<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Методична скарбничка</title>
		<link>https://lingualand.at.ua/publ/</link>
		<description>Методична скарбничка</description>
		<lastBuildDate>Sun, 11 May 2014 15:57:45 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://lingualand.at.ua/publ/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>ВИВЧЕННЯ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ЯК ДРУГОЇ ПІСЛЯ АНГЛІЙСЬКОЇ</title>
			<description>&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; У методиці вивчення мови поняття &amp;laquo;друга мова&amp;raquo; означає, що учень уже вивчав принаймні одну іноземну мову. Кожна наступна іноземна мова розглядається як друга іноземна. Раніше вважали, що під час вивчення двох іноземних мов слід очікувати негативних наслідків.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;Вакар О.О.&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://lingualand.at.ua/publ/vivchennja_nimeckoji_movi_jak_drugoji_pislja_anglijskoji/1-1-0-7</link>
			<category>Мої статті</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://lingualand.at.ua/publ/vivchennja_nimeckoji_movi_jak_drugoji_pislja_anglijskoji/1-1-0-7</guid>
			<pubDate>Sun, 11 May 2014 15:57:45 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Поради для вивчення іноземної мови</title>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;font-size: 8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12.0pt;line-height:115%;
font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;mso-fareast-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA&quot;&gt;Вивчення
іноземної мови&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &apos;Times New Roman&apos;, serif;&quot;&gt;&amp;nbsp;можна
починати двома способами: через усну мову та через читання. Перший шлях (якщо у
вас є можливість вибирати) швидше підійде людям з хорошою механічною пам’яттю,
хорошим слухом і імітаційними здібностями (особливо – дітям).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://lingualand.at.ua/publ/poradi_dlja_vivchennja_inozemnoji_movi/1-1-0-6</link>
			<category>Мої статті</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://lingualand.at.ua/publ/poradi_dlja_vivchennja_inozemnoji_movi/1-1-0-6</guid>
			<pubDate>Fri, 07 Feb 2014 21:10:05 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Мовні рівні школи іноземних мов</title>
			<description>&lt;div&gt;Англійська мова&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;0.Beginner/Starter - (початковий);&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1.Elementary – (елементарний);&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2.Pre-intermediate – (перед-середній);&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3.Intermediate – (середній);&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4.Upper-intermediate – (вище-середнього);&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5.Advanced – (підвищений);&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6.Proficiency – (професійний).&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://lingualand.at.ua/publ/movni_rivni_shkoli_inozemnikh_mov/1-1-0-5</link>
			<category>Мої статті</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://lingualand.at.ua/publ/movni_rivni_shkoli_inozemnikh_mov/1-1-0-5</guid>
			<pubDate>Fri, 07 Feb 2014 21:08:45 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>НАКАЗ по КСШ № 71 від 29.10.2013 р.</title>
			<description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size: 14pt; font-family: &apos;Times New Roman&apos;;&quot;&gt;Про призначення відповідальних&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size: 14pt; font-family: &apos;Times New Roman&apos;;&quot;&gt;за збереження життя та здоров&apos;я учнів&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size: 14pt; font-family: &apos;Times New Roman&apos;;&quot;&gt;під час їх участі у ІІ ( міському)&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &apos;Times New Roman&apos;, serif; font-size: 14pt;&quot;&gt;етапі Всеукраїнських олімпіад&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://lingualand.at.ua/publ/nakaz_po_kssh_71_vid_29_10_2013_r/1-1-0-4</link>
			<category>Мої статті</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://lingualand.at.ua/publ/nakaz_po_kssh_71_vid_29_10_2013_r/1-1-0-4</guid>
			<pubDate>Sat, 04 Jan 2014 12:30:12 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Використання мультімедійних технологій для підвищення ефективності сучасного уроку англійської мови</title>
			<description>&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:16.0pt;line-height:
115%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-ansi-language:UK;mso-fareast-language:
EN-US;mso-bidi-language:AR-SA&quot;&gt;Психологи та вчителі – практики що мають досвід &amp;nbsp;використання аудіо та відеоматеріалів в
навчальному процессі стверджують, що ці засоби значно покращують кінцевий результат
і значно більш спонукають учнів до комунікативної діяльності.&lt;/span&gt;</description>
			
			<link>https://lingualand.at.ua/publ/vikoristannja_multimedijnikh_tekhnologij_dlja_pidvishhennja_efektivnosti_suchasnogo_uroku_anglijskoji_movi/1-1-0-3</link>
			<category>Мої статті</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://lingualand.at.ua/publ/vikoristannja_multimedijnikh_tekhnologij_dlja_pidvishhennja_efektivnosti_suchasnogo_uroku_anglijskoji_movi/1-1-0-3</guid>
			<pubDate>Sat, 04 Jan 2014 11:44:04 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Методичні рекомендації щодо розвитку навичок  аудіювання на уроках англійської  мови.</title>
			<description>&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt;line-height:
115%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:
UK;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SA&quot;&gt;Аксиомою сучасної
методики викладання іноземних мов є використання автентичного матеріалу
для&amp;nbsp; формування&amp;nbsp;&amp;nbsp; комунікативної компетенції в аудіюванні.&lt;/span&gt;</description>
			
			<link>https://lingualand.at.ua/publ/metodichni_rekomendaciji_shhodo_rozvitku_navichok_audijuvannja_na_urokakh_anglijskoji_movi/1-1-0-2</link>
			<category>Мої статті</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://lingualand.at.ua/publ/metodichni_rekomendaciji_shhodo_rozvitku_navichok_audijuvannja_na_urokakh_anglijskoji_movi/1-1-0-2</guid>
			<pubDate>Sat, 04 Jan 2014 11:42:38 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Методичні рекомендації щодо розвитку навичок  аудіювання на начальному етапі на уроках англійської  мови.</title>
			<description>&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt;line-height:
115%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:
UK;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SA&quot;&gt;Необхідною умовою
здіснення комплексної індівідуалізації учбової діяльності в оволодінні
аудитивними навичками є визначення рівня підготовки до опанування аудіювання.&lt;/span&gt;</description>
			
			<link>https://lingualand.at.ua/publ/metodichni_rekomendaciji_shhodo_rozvitku_navichok_audijuvannja_na_nachalnomu_etapi_na_urokakh_anglijskoji_movi/1-1-0-1</link>
			<category>Мої статті</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://lingualand.at.ua/publ/metodichni_rekomendaciji_shhodo_rozvitku_navichok_audijuvannja_na_nachalnomu_etapi_na_urokakh_anglijskoji_movi/1-1-0-1</guid>
			<pubDate>Sat, 04 Jan 2014 11:41:01 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>